Something Must’ve Happened/Algo Paso (Teaching from 6/19 – English/Spanish) John 4:39-42

Everyone who goes to church, any church, has a certain motivation. Some people go to church because they want to instill Godly values in their children. Others go simply to attempt to appease God but try to hide in the shadows. Some people go to church in order to enlarge their social circle – sadly enough, there are some who go to church just to be seen by others – modern day Pharisees.

Cada uno que va a la iglesia tiene ciertos motivos por asistir, como todo la gente que va a cualquier iglesia. Algunas van a la iglesia porque quieren inculcar valores buenos de Dios en sus niños. Otros van simplemente a intentar apaciguir Dios pero tartan de esconderse en las sombres. Alguna gente va a la iglesia para agrandar su círculo social – tristemente, hay algunos van a la iglesia solo para que se verá por otras – los Pharisees modernos del día.

And there are some people who are faithful to Jesus, who attend church not out of obligation or fear, but rather to worship God in the company of their brothers and sisters in Christ Jesus.

Hay gente que son realmente fiel a Jesús, que asistir a la iglesia no por el sentido de obligación o temor, pero mas bien para adorar Dios en la compañía de sus hermanos y hermanas en Cristo Jesus.

But why? Pero por que?

Something must have happened. Algo paso.

Something must have happened to you that has caused you to desire to worship this God, the Holy One of Israel. Countless people have been raised in churches, taught to love Jesus, but have never really encountered Him in such a way as to cause them to surrender and bow down and worship Him with all their heart, soul, and mind.

Algo tuvo que haber occurido por causar en ti un deseo de adorar este Dios, el Santo de Israel. Innumerable personas han criado en la Palabra enseñadas a amar a Jesús, pero lo ha encontrado nunca verdaderamente por entregarse a Dios con todo su corazón, alma, y mente.

Anytime there is a lasting change in someone’s life, it is because something has happened. It is not always a good or positive change.

Siempre hay un cambio duradero en la vida de un persona cuando ha sucedido algo. No es siempre un cambio bueno o positivo.

Isn’t it interesting that changes for the worse seem to come about easier and more quickly that a change for the better. According to scientists, it takes 21 days of practicing a new, good habit, before it sticks. So for an alcoholic to get any better, he can’t drink for 3 solid weeks before he might make some progress. But that one night out with friends, just once, not even a full week of partying, is enough to cause someone to spiral back into destruction.

¿No es interesante que los cambios para el peor parecen venir más fácilmente y más rápidamente que un cambio para el mejor? Según científicos, tarda 21 días de practicar un nuevo, buen hábito, antes que se pega. Entonces para que un alcohólico dejar el alcohol él no puede beber por 3 semanas hasta que él puede decir que haga progreso. Pero solo un noche afuera con los amigos, solo una vez, no necesita una semana completa de ir a fiestas, solo un noche es suficiente para regresar al destrucción.

The enemy tries to cause enough chaos and havoc in our lives so that in an instant, our entire future can be diverted.

El enemigo intenta causar bastante caos, daño, y estrago en nuestras vidas para que en un instante, todo nuestro futuro puede estar desviada.

But God is Almighty. And Jesus lives.

Pero Dios es Todopodoroso. Y Jesus vive.

And if Satan can affect our lives for the worse in an instant, by causing a car accident or tempting us with an addiction …

Y si Satanas puede afectar nuestras vidas para el peor en un instante, causando un accidente de tráfico o tentándonos con un adiccion…

Jesus surely can change our lives for His will and His glory in an instant, in less than a millisecond, faster than any speed of light. Jesus can destroy the works of the enemy. Jesus can heal us. Jesus can set us free.

Es cierto que Jesús puede cambiar nuestras vidas para su volundad y su gloria en un instante, en menos que un milisegundo, más rápido que cualquier velocidad de la luz. Jesús puede destruir el obra del enemigo. Jesús puede sanarnos. Jesús puede hacernos libres.

Whenever your life has been changed, you talk about it don’t you? You got a raise, or you’re gonna have a baby, or your child just received an award at school. Your word becomes a testimony to what you are living through.

Cuando hay un cambio en tu vida, hablas sobrele no? Ganastes un aumento o vas a tener un bebe o tu hijo ganar un premio en el escuela. Tu palabra vuelve a estar un testimonio de lo que estas viviendo.

In the same way, everyone here knows what it means to testify. Testifying to the court means that you solemnly swear that you know what did or did not happen to you or to another person. Testifying to the power of the Gospel means that you know and declare that what Jesus has done for you He can do for anyone else.

En la misma manera, cada uno aquí sabe lo que significa atestiguar. La testimonio a la corte significa que usted jura solemnemente que usted sabe lo que si o no paso a usted o a otra persona. Testificando al poder del evangelio significa que usted sabe y declara que lo qué Jesús ha hecho para ti él puede hacer para todas las personas.

The power of testimony has been one of the most effective forms of evangelism throughout history. People believe what other people say. Even when its not true, look at gossip. When a person has a story to tell, people will listen because they know they themselves have a story to tell. The flood victims in Iowa will one day be telling their stories just like Hurricane Katrina victims. Events in our lives forge new relationships and cause us to talk about what has happened and out of the midst of destruction, from the middle of the strongest storm, beyond the fire, there is that still, small voice (1 Kings 19:12). The voice of the Spirit reminding us that God is in control.

La poder del testimonio ha sido una de las formas más eficaces de el predicación del evangelio a través de la historia. La gente cree lo que dice la otra gente. Incluso cuando no son verdades como chisme. Cuando una persona tiene una historia a decir, la gente escuchará porque ella sabe que ellos mismos tiene una historia para contar. Las víctimas del inundación en Iowa un día contarán sus historias como las víctimas del huracán Katrina. Los eventos en nuestras vidas forjan nuevas relaciones y nos hacen hablar de qué ha sucedido y fuera del medio de la destrucción, del centro de la tormenta más fuerte, mas alla que el fuego un silbo apacible y delicado (1 Reyes 19:12). El voz del Espiritu recordándonos que Dios está en control.

And I don’t know about you, but it is important to me that God is in control. There are too many things that happen in life that cause me to feel completely powerless and a little out of control. But, God has it all already figured out. We just have to trust Him.

No se tu, pero es importante para que Dios esta en control. Hay demasiadas cosas que pasan en la vida que me hace sentir totalmente incapace y sin control. Pero, Dios sabe de todo. Tenemos que confiar en El.

Let’s look at John 4:39-42. Vamos a ver Juan 4:39-42.

Samaritans asking Jesus to stay. This word stay/“meno” (Gk) is typically translated “abide.” So its more than physically staying, there is a lasting spiritual presence related to their request.

Los samaritanos rogaban que Jesus se quedara con ellos. Esta palabra, quedar/“meno” (Griego) typicamente esta traducido en ingles con un palabra que significa mas un presencia espiritual que va quedar y en griego si significa mas asi que solo quedando. Entonces si la gente sentia la presencia de Dios en Jesus en aquel momento.

This follows the passage about the woman at the well, a Samaritan. Do you know that’s the longest passage in Scripture in which Jesus talks to a woman, so it is of great significance. Jesus has a new bride – a new covenant, a new relationship with outsiders (people not from Jerusalem) and this woman symbolizes this.

Esta pasaje viene despues la historia de la mujer a la poso de agua, una samaritana. Sabes que es el mas largo pasaje en las Escrituras en cual Jesus habla con una mujer, entonces esta de gran significance. Jesus tiene una nueva novia – un nuevo pacto, un Nuevo relacion con forasteros (gente no de Jerusalen) y esta mujer simboliza eso.

Verse 41 says they believed because of His Word.

Versiculo 41 – ellos creyeron por su Palabra.

Verse 42a – not because of what the woman said.

Ya no mas creen solo por lo que la mujer dije.

So testifying is very important. It encourages the believers and

gives reason for nonbelievers to consider our Christ.

Entonces, testificando es muy importante por animar los que creen y dar una razon para los que no creen de considerar nuestro Cristo.

But 1 thing is even more effective, even more powerful:

Pero una cosa es mas efectiva, mas potente:

Verse 42b – We have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world (no longer only for the Jews, but Gentiles too.)

Versiculo 42:b – Nosotros mismos le hemos oido, y sabemos que este es en verdad el Salvador del mundo. (No mas solo para los judeos, tambien gentiles.)

Their statement is not intended to downplay the woman’s testimony. Were it not for her testimony, these Samaritans may not have known because look at verse 39. “many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, He told me all the things that I have done.”

Su declaración no se piensa para minimizar el testimonio de la mujer. Si no estaba para su testimonio, estos samaritanos pudieron no haber sabido porque mira versiculo 39: “muchos de los samaritanos creyeron en El por la palabra de la mujer que daba testimonio diciendo, El me dijo todo lo que yo he hecho.”

But they say, We have heard for ourselves.(v. 42)

Pero, ellos decin, “Nosotros mismos le hemos oido.” (v.42)

This emphasizes the need for a personal encounter with Jesus Christ. He knows what is on your mind right now. He knows what you’re up against. Jesus knows the condition of your heart.

Esto acentúa la necesidad de un encuentro personal con Jesucristo. Él sabe que está en su mente ahora. Él sabe con que luchas. Jesus sabe el condicion su corazón.

And He knows all about the surprise we experience when we have to stand back and say “something just happened and we encountered it ourselves.” The tomb was empty! Something indeed has happened.

Y El sabe todo sobre la sorpresa experiencamos cuando tenemos que retroceder y decir “algo acaba de suceder y lo encuentramos nosotros mismos.” ¡La tumba era vacía! Algo si paso.

As this church grows, we will testify to the new families and new believers who come our way, but what Salvador and I desire most is for them and each one of you to constantly encounter the Living Christ Jesus. We can preach and teach and call and anything else that pastors do, but if you are not experiencing what it is to be in the Presence of God and enter into the Holy of Holies, our work is in vain.

Esta iglesia esta creciendo. Vamos a atestiguaremos a las nuevas familias y a los nuevos creyentes que vienen, pero lo qué Salvador y yo deseamos es para ellos y cada uno de ustedes encontrar constantemente al Jesucristo que vive. Podemos predicar y enseñar y llamar y todo lo demás que lo hacen los pastores, pero si usted no está encontrando cuál es estar en la presencia de Dios y apprendiendo de entrar en en el lugar sanctissimo nuestro trabajo está en vano.

When you have a dynamic relationship with Jesus, you will feel called to serve or be in a leadership capacity with us or to simply witness to a new family who comes. We are part of Christ’s body and we will all need to do our part to help this church grow to what God has called it be.

Cuando usted tiene una relación dinámica con Jesús, usted sentirá llamado para servir o para estar en una capacidad de liderazco con nosotros o para simplemente atestiguar a una nueva familia que venga. Somos parte del cuerpo de Cristo y necesitamos cada uno hacer nuestro parte para ayudar a esta iglesia crecer y venir a lo que Dios tiene para nosotros.

Has something happened in your life?

¿Algo ha pasado en su vida?

Have you received a touch from the Spirit of God recientemente?

Ultimamente has recebido un toque del Espiritu Santo?

If you have been saved and filled with His Spirit, your responsibility is not much different than that of a preacher. All Christians are called to lead others into a personal relationship and personal encounter with Jesus, the Savior of the World.

Si tu ya eres salbo y lleno del Espiritu Santo, su responsibilidad no es muy diferente que la de un predicador. Todos los cristianos son llamanado a servir y llevar otros en una relación personal y un encuentro personal con Jesús, el Salvador del mundo.

No Comments Yet

No comments yet.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Leave a comment