Sobre Tras la Senda y Mision Raveh

Tras la Senda es tomado del ejemplo de los nuevos creyentes en el Nuevo Testamento cuando habia persecucion y tenian que congregarse secretamente.  Habia un hambre en su corazon por la busqueda de la Palabra del Se~nor. Es por eso que ahora utilisamos la misma palabra “Senda” y la palabra “Tras” es por ir.  Ya que en este tiempo todos quieren asistir a una iglesia grande donde nadien lo conosce para solo tener una rutina y sentirse personalmente bien delante de Dios sin tener una relacion personal y intima con El Se~nor. Si tu quieres una relacion intima y personal con el Se~nor, te esperamos.  No tengas miedo.  El reino de Dios es para los valientes y te sentiras en casa en una familia en Cristo Jesus.

Tras la Senda es parte del Mision Raveh. Raveh es una palabra hebrea que significa “saturada, completamente lleno (ie. con aqua viva).” Este palabra uno se encuentra antes de la palabra “ruahh” en los dicionarios hebreos, entonces uno puede anotar que la palabra es entrelazado con la palabra “Espiritu”. Tienes sed en tu alma para algo mas? Permite que el Espiritu Santo te llena.

Raveh is a Hebrew word that means “saturated, filled completely; ie with living water.” The term is found just before “ruahh” in Hebrew dictionaries, so one can note how intertwined this word is with the Hebrew word for “Spirit.” Does your soul thirst for something more? Let the Holy Spirit rain on you and reign in your life.


La vision de Raveh incluye ser una iglesia intentionalmente multicultural y multilingue. Creemos que cada tribu y lengua debe adorar el Dios de Todo y adorarle en unidad. Creemos en levantar lideres y todo para la gloria del Senor.

The vision of Raveh is to become an  intentionally multicultural and multilingual church. We believe every tribe and tongue should worship the God of All, and worship Him together in unity. We believe in raising up leaders and all for the glory of the Lord.

Isaiah 58:11 “And the Lord will continually guide you, and satisfy your desire in scorched places. And give strength to your bones; and you will be like a watered garden, and like a spring of water *whose waters do not fail.”*

“Y Jehova te pastoreara siempre, y en las sequias hartara tu alma, y engordara tus huesos; y seran como huerta de riego, y como manadero de aquas, *cuyas aquas nunca faltan.”

*Hebrew: raveh

2 Comments


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Leave a comment